「必要不可欠」英語でなんて言うの?


今日は天気がよかったので、彼の実家に招待してもらいBBQ。イギリスの家庭はお庭がある家庭は必ずと言っていいほどバーベキューセットがあるそうです。

今日はそんなバーベキューでの会話をピックアップ!

M...Me

B...Boyfriend

M: What it is?

(これなに?)

B: It's PIMM's, you haven't tried it?

(PIMM'Sだよ、試したことない?)

M: No, never

(ううん、一度も)

B: It's an essential drink of summer here !

(イギリスでは夏には必要不可欠の飲み物だよ!)

M: How do you make it?

(どうやって作るの?)

B: Just mix it with lemonade!

(レモネードと混ぜるだけ!)

今日の形容詞は

Essential

意味は「必要不可欠の」「欠くことのできない」です。

Necessaryも同様の「必要な」という意味で使われますが、Essential はもう少し強いニュアンスで使われます。

例文:

It is essential that you attend the class

(この授業への出席は必須です)

It is necessary for you to go

(あなたは行く必要があります)

イギリスでは夏といえばPIMM'S、といっていいほど夏の風物詩にもなっているようです。私はのんだことはなかったのですが、ほんのり甘くて美味しいお酒でした!

ちなちなみに、使い方はPIMM'Sにレモネード、きゅうり、いちご、ミントを入れるみたいです!家でも作ってみよーっと!

晴れた日のBBQは最高でした!

Olea