「バカバカしい」英語でなんて言うの?


大英博物館へ。ロンドンに来てもう3年が経とうとしているのに、実は1回も訪れたことがありませんでした。叔父がどうしても行きたいというので、有名なロゼッタストーンなどを見に行くのかなと思ったらちょっと違った目的が…

M...Me

U...Uncle

M: What are you looking for?

(何を探してるの?)

U: Ducks

(アヒル)

M: How come?

(どうして?)

U:I saw it on Japanese TV show

(日本のTV番組で見たの)

M: So you came here to buy ducks?

(じゃあそれを買いに来たの?)

U: Yes

(うん)

M: That's ridiculous! haha

(それは信じられない!笑)

今日の形容詞は

Ridiculous

意味は「信じられない」「バカバカしい」です。

相手が何か突拍子もない事を言い出した時や、笑ってしまうようなバカバカしい言動を取る際に使われる表現です。友人間や親しい間柄でふざけ合いの冗談として使われることがほとんどですが、時には怒りの表現として使われることもあります。

例文:

This price is ridiculous!

(この値段信じられない)

You're being ridiculous!

(ふざけないで!)

どうやら日本のバラエティ番組’世界の果てまでイッテQ!’で芸人の出川が買っているのをみて、一目惚れしたようです。どうやらここ大英博物館だけでなく、様々な種類が色んな所で売られているらしく、今回の旅行はアヒル探しのたびになりそうです。

Olea