「のんびりする」英語でなんて言うの?


ホテルからの眺めがとっても良かったのでホテルでのんびり。わたしの自宅にとっても美味しいワインを売っているお店があるので持っていったら家族も日本からワインを持ってきてました。今日はそんなホテルでの会話をピックアップ!

M...Me

G...Grandmother

M: Feels so good

(とても気持ちがいいね)

G: The view from here is fantastic!

(ここからの眺めは最高ね)

M: The best place to chill

(のんびりするには最高の場所ね)

G: Agreed

(同感)

M: Let's be lazy for a while

(しばらくのんびりしようね)

今日の単語は

Chill

意味は「のんびりする」です。

リラックスするという意味もあり、英語の Relaxも同じ意味です。

他にもDo nothing(何もしない)やLazy(だらだらする)なども同義語です。

例文:

I just wanna chill today

I just wanna be lazy today

I just wanna do nothing today

(今日はただのんびりしたい)

ホテル周辺も散策しましたが、テムズ川沿いで風が気持ちよく、とっても快適でした!ずーっとここでのんびりしてたい!

Olea