「ついに」英語でなんて言うの?


夏休み、家族がロンドンから日本へ帰った直後に、私も日本に帰ってきちゃいました!

飛行機から降りた瞬間、湿気を感じちょっと気分が落ちましたが、久しぶりの日本!いつも恒例なのですが、羽田空港でセブン・イレブンのおにぎりを買って食べました♡

日本でのんびりしよう、と思っていたのですが、日本に帰ってきて早速韓国に行ってきました!目的は大学の友人に会うため!ギリギリに決まった旅行だったのですが、友人は快く迎えてくれました!今日はそんな韓国旅行の一日目の会話をピックアップ!

M...Me

F...Friend

M: Thank you so much for everything!

(何から何までありがとう!)

F: You finally came!

(やっと来たね!)

M: Yes! Wanna eat so many things!

(うん!たくさん食べたい!)

F: There are too many places you should visit

(訪れてほしいところがありすぎるよ)

M: I will follow you

(着いていくわ)

F: OK!

(おっけー!)

※写真右が大学の友人Jude、左はその友達Yuyenaちゃん!

今日の単語は

Finally

意味は「ついに」「やっと」「最終的に」です。

このFinallyは基本的に良いこと、待ち望んでいたようなことに対して使います。あまり待ち望んでいない場合は同じ意味でIn the end を使います。

例文:

Finally I passed the exam!

(やっと試験に合格したよ!)

I finally did it!

(ついにやったよ!)

ずっと韓国に行きたいと言っていたのでようやく10年ぶりに今回訪れることができきました!初日は到着したのが夕方だったので、ショッピングや観光などはせず、居酒屋に行ってから24時間営業のレストランへ。ここはお酒を飲んだあとに地元の人がよく来るみたいです。どれも安くて美味しかった!!

Olea