「〜でさえ」英語でなんて言うの?


韓国旅行から帰ってきてすぐに、同じ大学でピアノを専攻している友人が日本に遊びにきているとのことだったの会ってきました!新宿の思い出横丁へ。ロンドンに引っ越す前はたくさん知っていたレストランも今ではすっかり忘れてしまいました。なので今日は友人のオススメへ。今回はその時の会話をピックアップ!

M...Me

F...Friend

M: How did you know this place?

(どうやってここ知ったの?)

F: My friend recommended

(友達がオススメしてくれた)

M: It's typical Japanese old Izakaya

(日本の昔の居酒屋って感じ)

F: This is where I wanted to come!

(こういうところに来たかったの!)

M: I didn't even know!

(私でさえしらなかったよ!)

F: Let's drink a lot today!

(今日はいっぱい飲もう!)

今日の単語は

Even

意味は「〜でさえ」です。

Even は様々な使い方がありますが、あることを強調する時に使われます。その場合は強調したいものや言動の前にEven を置きます。

Even if やEven thoughなどEven を使った文章はたくさん使い方がありますが、それはまた後日紹介しますね!

例文:

I'm tired, I don't even want to eat

(疲れてるから食べることさえしたくない)

I can't even read it!

(読むことさえできないよ!)

新宿にはたくさんレストランや居酒屋があってびっくり!大学の友人と日本で再開なんてとっても嬉しかったのですが、私が案内される側になってしまいました。私ももっともっと日本のことたくさん勉強しないと!

Olea