「守る」英語でなんて言うの?


今日はちょっと変わった美術館THE CINEMA MUSEUMに行ってきました!あまり有名ではないこの美術館ではイギリスの映画の歴史についてのお話が聞けたり、実際に使われていたものがてんじしてあったり。映画好きとしてはたまらない美術館でした!しかし、周りの都市開発が進んでしまったせいで閉館を迫られているとか。今日はそんな美術館での会話をピックアップ!

M...Me

F...Friend

M: It was such an interesting museum!

(すごく興味深い美術館だったね!)

F: Yeah so sad that they might have to close down

(うん、閉館しなきゃいけないのが残念ね)

M: Yeah we should protect it

(うん、守らないとだよね)

F: Hope some millionaire can help

(億万長者が助けてくれないかなぁ)

M: Haha that's a good idea

(はは、それはいいアイデアだね)

今日の単語は

Protect

意味は「保護する」「守る」です。

危害を及ぼす危険なものから保護するという意味。同じ守るを意味する単語でdefendやguardがありますが、

defend=攻撃から守る

guard=安全維持のために守る、警護する

という意味で使われます。

例文:

We need to protect the nature environment

(自然環境を保護しなければいけない)

○○

ツアーで回った今回の美術館。2時間半の予定がまさかの2時間オーバーの4時間!ちょーーっとながいツアーでしたがとっても楽しかったです!詳しい美術館の様子は現在連載をさせていただいているPeluluさんで書かせていただくのでぜひチェックしてください!

(CINEMAの画像をクリックしていただくとページに飛びます)

Olea