「宣伝する」英語でなんて言うの?


今日は友人とエキシビションを見にTate Modern 行ってきました。

彼女とは私が以前日本で、英会話講師をしていた学校で知り合いました。彼女は今グラフィックを中心にアートをロンドンの大学で勉強しているそう。

今日はそんな彼女との会話をピックアップ!

M...Me

F...Friend

M: Do you come here often?

(ここよく来るの?)

F: Yeah, to get an inspiration

(うん、何かインスピレーションをもらいに)

M: That's cool

(それいいね)

F: I've been working on a personal project recently

(最近、個人的にプロジェクトをやってて)

M: Oh what's that?

(えーなにそれ?)

F: To promote my hometown

(自分の故郷を宣伝するために)

M: I want to see it soon!

(それ早く見たい!)

今日の単語は

Promote

意味は「宣伝する」「促進する」です。

ビジネスシーンで使われる事が多く、'Advertise'と同じ意味で使われます。

何かをさらに前に進めたり、上の地位や場所などにあげることが語源です。

例文:

We should promote a product on Facebook

(商品をフェイスブックで宣伝したほうがいいよ)

I'm not sure how to promote this

(これの宣伝の仕方がわからない)

Tate Modern は現代アートの美術館なので、私にはよくわからないものもたくさんありましたが…

友人は気仙沼出身だそうで、将来地元を宣伝する仕事がしたいそう。なので美術館などを訪れていろんなアイデアを見つけるのがすきみたいです。

素敵ですね😊

Olea