「苦しむ」英語でなんて言うの?


今日はWhite Cubeという美術館に行ってきました!

期間限定のエキシビションしか行っていないここの美術館に来るのは初めて。

今回はTracey Eminというアーティストの'A Fornight of Tears'。

今日はそんな美術館での会話、そして配られたチラシから文章を少し紹介したいと思います!

M...Me

B...Boyfriend

M: It's very spacious

(すごく広い空間だね)

B: There are a variety of arts, not only paintings

(絵だけじゃなくてたくさんのアートがあるね)

M: The theme is quite heavy tho

(ちょっとテーマが重いね)

B: Yes, it really is

(うん、たしかに)

M: I struggle to understand a bit...

(ちょっと理解が難しいね…)

B: It is a difficult topic

(確かに難しいトピックだね)

今日の単語は

Struggle

意味は「苦しむ」「てごずる」

例文:

I struggle to find a job

(職探しに苦戦してる)

I'm struggling to finish my homework

(宿題を終わらせるのに手こずっている)

今日の展示は、作者の経験に基づいて作られた作品たちだそう。

性について、家族の死、不眠症、なかなか重いトピックに少し気持ちがどんよりしてしまいました…

しかし、自分を自由に表現できるのがアートのいいところ。とても勉強になりました!

Olea