「集中する」英語でなんて言うの?


久しぶりのGreenwichにある教会でのコンサート。

最近はずっとピアノ協奏曲を練習していたので、ピアノソロを弾くのは久しぶり。

今回は友人とのシェアコンサートだったので、30分のプログラム。大好きなシューマンのパピヨンという曲と最近練習し始めたスクリャービンのエチュードを弾きました。

今日はそんなコンサート後の友人との会話をピックアップ!

M...Me

F...Friend

M: It's been a long time since last time I performed here

(最後にここで演奏してからしばらく経つなぁ)

F: Same, it's been almost 2 years

(僕も、もう2年位になるよ)

M: Oh wow that's quite a long time

(え、結構経つのね)

F: I'm now focusing on ensemble

(今はアンサンブルに力を入れてるんだ)

M: Oh what are you playing?

(へぇ、何弾いてるの?)

F: I'm doing piano trio and cello duo

(ピアノ三重奏とかチェロとかと弾いてるよ)

今日の単語は

Focus on

意味は「力を入れる」「集中する」「重視する」

同じ意味でConcentrate on が使われる場合もあります!

例文:

This english class is focused on speaking

(この英語のクラスはスピーキングに力を入れている)

I need to focus on this task

(このタスクに集中しなきゃ)

I can't concentrate on my work!

(仕事に集中できない!)

写真はリハーサル室にあるピアノ。

ロンドンの教会にあるコンサートには、基本的には地元のお客さんが来ることが多いですが、Greenwichは有名な観光地でもあるため、観光客の方が半数をしめます。

久しぶりのコンサートは緊張しましたが、とても楽しかったです!4月5月はいろいろコンサートの予定があるので、練習がんばります!!

Olea