「比べる」英語でなんて言うの?


二日目の朝は、Olbia からSan Teodoro近くのビーチまでドライブ!

今回はレンタカーを借りて旅の移動は全て車の予定。サルデーニャ島には何十個ものビーチがありますが、歩いたり公共交通機関を使って移動するのは少し大変みたい。

ロンドンに来てから5年経つのに、ヨーロッパの海に入るのは実は初めて。

今回の旅最初のビーチはSpiaggia Brandinchiというビーチ。ここはレンタカーを借りたときにスタッフの人がオススメしてくれました!

今日はそんなビーチでの会話をピックアップ!

F...Friend

M...Me

F: Look at this, so clean and blue!

(見てこれ、すごくきれいで真っ青!)

M: Yeah, very different from Themes haha

(うん、テムズ川と全然違うね笑)

F: Don't compare to that haha

(ちょっとそれと比べないでよ笑)

M: I've never seen this clear sea

(こんなに透き通った海見たことない)

F: So have I

(私も)

今日の単語は

Compare to

意味は「比べる」「比較する」

to の代わりにwith を使うこともありますが、意味は同じです。

例文:

Don't compare yourself to others

(人と自分を比べちゃだめ)

It's much cheaper compared to the other shop

(あのお店に比べてここはもっと安い)

Compared to Themes, this sea is clear

(テムズ川に比べると、この海はきれいだ)

海の青さにとにかくかんどう!

遠い先までとにかくエメラルドグリーンの海が広がっていました。

平日の朝に行ったのにもかかわらず、もう海にはたくさんの人が。

見たところ地元の人がほとんどのようでした。こんな綺麗なビーチが家の近くにあったら間違いなく毎日来るな…

Olea